Prevod od "por cima" do Srpski


Kako koristiti "por cima" u rečenicama:

Isto está ficando interessante Quem estava por cima?
Hmm. Prièa se razvija. Ko je bio gore?
Só queria que estivesse atrás da bola oito quando eu passei por cima dela.
Želeo bih da si iza crne kugle kada razbijam.
São duas minas, uma por cima da outra!
Tu imaš dve mine, jednu da drugoj!
Vou dar a volta por cima.
Vidi me. Ima da napravim ozbiljan povratak.
Não que não estejamos muito felizes em rever você... e curado, ainda por cima!
Jasno da nam je drago vidjeti te opet i sve to, posve izlijeèena, ha?
Só por cima do meu cadáver, porque agora sou mais um filho pra eles do que um inquilino.
Preko mene mrtvog! Jer, vidiš li, prihvatili su me kao sina ne samo kao podstanara.
Só por cima do meu cadáver!
Samo me mrtvog možete izbaciti odavde!
Vai ter que passar por cima de mim.
Onda æeš morati da me pregaziš.
Ele veio por cima de mim.
Bio je ceo na meni. - Da.
Conforme a água sobe, ela passa por cima das anteparas estanques... que, infelizmente, não vão além do deque E.
Kako se razina vode podizala, prelila se preko nepropusnih pregrada... koje, nažalost, nisu išle više od palube E.
Espero que você passe de novo por cima da amurada... e me libere dessa responsabilidade.
Valjda se nadam da æeš se vratiti preko ograde... i osloboditi me te dužnosti.
Só por cima do meu cadáver.
U stanu? Samo preko mene mrtvog.
Ninguém podia correr, você só podia subir por cima dos outros.
Niko nije mogao pobeæi. Mogao si sam da se penješ.
Só vai passar por esta porta por cima do meu traseiro morto.
Proæi æeš kroz ova vrata samo preko mene mrtva.
Só passando por cima de mim.
Ako hoæeš njega, moraš prvo da proðeš mene.
Vidro aqui, depois pneus passaram por cima.
Ovdje je staklo, koje je onda pregaženo autom.
Posso dar a volta por cima.
Nede, znaš da mogu da preokrenem ovo.
D'Leh não pode voar por cima da água como eles.
D'Leh ne može da leti po vodi, kao oni.
Eu... não acho que Drogo gostará de me ter por cima.
Ја... не мислим... да ће се Дрогу свидети да ја будем на врху.
Nem por cima do meu cadáver.
U pravu si. Preko mene mrtvog.
Para o resto da vida terá que olhar por cima do ombro.
До краја живота ћеш се окретати за собом.
Vamos ver quem vai ficar por cima.
Da vidimo ko æe završiti na vrhu.
Que tipo de terráqueo, se projeta aqui, passa por cima de todos e cria uma série de problemas?
Kakav se to Zemljak teleportuje ovamo, skaèe i pravi nerede.
É só pô-la por cima do teclado e as impressões digitais mostram as 4 teclas pressionadas.
Прилепљујући га преко тастера, отисци ће открити које 4 цифре су притиснуте.
E depois que cada um na sua nave sufocar passarei por cima dos seus corpos gelados para reaver a minha gente.
A nakon što se svi do zadnjega na vašem brodu poguše, pregazit æu vaše hladne leševe i osloboditi svoje ljude.
nós fomos até o fundo, a ursa por cima de mim,
Завршавамо на дну. Она је на мени,
Só vim pegar o vestido que vai por cima.
Samo biram haljinu koja ide na ovo.
Nós derrapamos, uma mão no volante, outra na Carla, e o cervo salta e voa por cima do capô.
Jedan ruka na volanu, druga na Karli, Jelen skace... prelece haubu, noge mu dodirnu šajbnu.
Você gosta de ficar por cima?
Jebi se! -Voliš da budeš na vrhu?
Passou por cima de mim na frente de todos.
Preinaèio si moje rukovodstvo pred svima.
Só por cima do meu cadáver ela se chamará Júpiter.
Samo preko mene mrtve ćemo joj dati ime Jupiter.
Talvez ele esteja caído, não podemos passar por cima.
Možda leži, ne želimo ga pregaziti.
Ora um está por cima, ora o outro, mas enquanto rodar, o que há embaixo é esmagado.
Овај је на врху, онда је онај на врху. И точак се окреће и окреће, и гази оне на дну.
Ainda por cima, a morte de Krill e Cook pode ter deixado Adams na defensiva.
Pored svega, zbog Krilove i Kukove smrti Adams bi mogao da bude na oprezu.
e eu fui para o meu primerio dia no coro, e sentei-me junto aos baixos e olhei, assim, por cima do ombro, para ver o que eles estavam fazendo.
Отишао сам на први дан хора и сео сам са басевима и погледао преко рамена да видим шта раде.
Nós passamos tanto tempo falando por cima dos outros e não tenho tempo suficiente para discutir sobre nossas divergências,
Toliko vremena provodimo pričajući o naizgled istim temama, a nedovoljno vremena diskutujući svoje nesporazume
Não serão os amigos do Facebook que ajudarão a dar a volta por cima.
Neće vam pomoći vaši prijatelji sa Fejsbuka.
Ainda por cima, são os lugares onde surgem os problemas.
Поврх тога, то су места одакле долазе невоље.
3.0534749031067s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?